- auf
- auf
1. prep
1) (örtlich) en, sobre, encima de, a, de
Das Buch liegt auf dem Tisch. — El libro está sobre la mesa.
auf dem Markt — en el mercado
auf die Bank gehen — ir al banco
auf einer Insel — en una isla
2) (fig) en, por, de, aauf der ganzen Welt — en todo el mundo
auf einem Fuß hinken — cojear de un pie
auf irgendeinem Platz — por algún sitio
sich auf den Weg machen — ponerse en camino
Auf Ihr Wohl! — ¡A su salud!
3) (zeitlich) en, a, hastaAuf der Stelle! — ¡Inmediatamente!
auf die Minute — al minuto
Auf Wiedersehen! — ¡Hasta mañana!
auf eine Woche — hasta dentro de una semana
von klein auf — desde pequeño
4) (Übereinstimmung) conforme, por, de acuerdo aauf seinen Wunsch — (hin) de acuerdo a su deseo
auf Befehl von… por orden de… auf jds Wunsch — a petición de alguien
5) (Art und Weise) por, de, enauf eigene Gefahr — por riesgo propio
2. advauf Spanisch — en español
de, por, desdeauf und davon gehen — escaparse de algo
von Kind auf — desde niño
auf und ab gehen — pasearse de un lado para otro
auf [aʊf]I Präposition+Dativ1 dig(oben darauf) sobre, encima de, en; auf dem Tisch encima de la mesa; auf dem Boden en el suelo; ich habe es auf einem Bild gesehen lo he visto en una foto2 dig(darauf befindlich) en; auf Mallorca en Mallorca; auf der Straße en la calle3 dig(drinnen) en; auf der Bank/der Post/dem Polizeirevier en el banco/Correos/la comisaría de policía; auf dem Land(e) en el campo; auf meinem Konto en mi cuenta4 dig(während) durante; auf Reisen de viaje; auf der Flucht durante la fuga; auf der Geburtstagsfeier en la fiesta de cumpleañosII Präposition+Akkusativ1 dig(nach oben) a, en; auf einen Berg steigen subir a un monte; sie setzte sich auf die Bank se sentó en el banco2 dig(hin zu) a, hacia; sich auf den Weg machen ponerse en camino; ich muss noch auf die Post tengo que ir todavía a Correos; auf die Erde fallen caer al suelo; aufs Land ziehen irse a vivir al campo; er kam auf mich zu vino hacia mí3 dig(zeitlich) auf einmal de repente; Heiligabend fällt auf einen Dienstag Nochebuena cae en martes; auf lange Sicht a la larga; die Sitzung wurde auf morgen verschoben la conferencia se aplazó a mañana; bleib doch noch auf eine Tasse Kaffee quédate a tomar una taza de café; aufs Neue de nuevo4 dig(in einer bestimmten Art) de; auf diese Weise de esta manera; auf gut Glück a la buena de Dios5 dig(infolge) auf seinen Rat (hin) siguiendo su consejo; ..., auf Grund dessen ... por cuyo motivo6 dig(im Hinblick auf) auf Kosten von ... a cuenta de...; auf dein Wohl! ¡a tu salud!; auf eigene Gefahr por propia cuenta y riesgoIII Adverb1 dig(hinauf) arriba; auf und ab arriba y abajo; er ist auf und davon (umgangssprachlich) puso pies en polvorosa2 dig(umgangssprachlich: nicht im Bett) auf sein estar levantado3 dig(offen, geöffnet) abierto4 dig(aufwärts) arriba; auf! ¡arriba!; auf geht's! ¡vamos!Präposition1. (+ D) [zur Angabe einer Position, oben auf] en[auf Gegenstand] en, encima deauf dem Tisch en la mesa, sobre la mesa, encima de la mesa2. (+ D) [an einem Ort] en3. (+ D) [bei einem Ereignis, bei einer Beschäftigung] enauf Reisen sein estar de viaje4. (+ D) [auf der Angelegenheit]die Sache beruht auf einem Missverständnis este asunto se debe a un malentendidoich bestehe auf einer Erklärung exijo una explicaciónwas hat es damit auf sich? ¿de qué se trata?5. (+ A) [von oben] enetw auf etw legen poner algo encima de algo, poner algo en algo6. (+ A) [nach oben] aauf einen Berg steigen subir a una montaña7. (+ A) [zu einem Ort] aauf die Post a la oficina de correos8. (+ A) [zu einem Ereignis, zu einer Beschäftigung] aauf Reisen de viaje9. (+ A) [zur Angabe der Art und Weise] de formaauf die brutale Art de forma brutal10. (+ A) [bei Sprachen] en11. (+ A) [zur Angabe einer Zeitspanne] por12. (+ A) [zur Angabe eines Anlasses] porauf Wunsch meiner Eltern por deseo de mis padresauf eine Frage antworten responder a una preguntaauf etw (A) hin debido a oder por algo13. (+ A) [zur Angabe einer Abfolge] avon heute auf morgen de la noche a la mañana14. (+ A) [zur Angabe eines Wunsches] porauf dich oder deine Gesundheit! ¡a tu salud!aufdass... por que...15. (+ A) [zur Angabe eines Abstandes] a16. (+ A) [zur Angabe eines Verhältnisses] porauf ein Kilo Obst braucht man... por cada kilo de fruta se necesita...17. (+ A) [auf die Angelegenheit, Sache, Person] aauf etw/jn warten esperar algo/a alguiensich auf etw freuen esperar algo con ilusiónauf etw ankommen depender de algo————————Adverb1. [aufmachen]Mund auf! ¡abre la boca!2. [aufstehen, aufgestanden]auf sein estar levantado (femenino levantada)auf jetzt! ¡arriba!————————Interjektion[los, weg] ¡venga!er war schon auf und davon ya estaba lejos————————auf und ab Adverb1. [herauf und herunter] arriba y abajo2. [hin und her] de un lado al otro
Deutsch-Spanisch Wörterbuch. 2013.